TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cabano T.L. Inc.
1, fiche 1, Anglais, Cabano%20T%2EL%2E%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Transport Cabano (International) Inc. 1, fiche 1, Anglais, Transport%20Cabano%20%28International%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
- Brazeau Transport (International) Inc. 1, fiche 1, Anglais, Brazeau%20Transport%20%28International%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Company located in Ville St-Laurent, Quebec. 1, fiche 1, Anglais, - Cabano%20T%2EL%2E%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Brazeau Transport (International)
- Brazeau Transport (International) Incorporated
- Cabano T.L.
- Cabano T.L. Incorporated
- Transport Cabano
- Transport Cabano (International)
- Transport Cabano (International) Incorporated
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cabano T.L. Inc.
1, fiche 1, Français, Cabano%20T%2EL%2E%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Transport Cabano (International) Inc. 1, fiche 1, Français, Transport%20Cabano%20%28International%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
- Transport Brazeau (International) Inc. 1, fiche 1, Français, Transport%20Brazeau%20%28International%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Ville St. Laurent (Québec). 1, fiche 1, Français, - Cabano%20T%2EL%2E%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cabano T.L.
- Cabano T.L. Incorporée
- Transport Cabano (International)
- Transport Cabano (International) Incorporée
- Transport Brazeau (International)
- Transport Brazeau (International) Incorporée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Industrial Heritage Complex 1, fiche 2, Anglais, Industrial%20Heritage%20Complex
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Complexe industriel 1, fiche 2, Français, Complexe%20industriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Merrickville. 1, fiche 2, Français, - Complexe%20industriel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Scientific Instruments
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passive sensor
1, fiche 3, Anglais, passive%20sensor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A device that] records emitted and/or reflected electromagnetic energy from sources other than itself. 2, fiche 3, Anglais, - passive%20sensor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Instruments scientifiques
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capteur passif
1, fiche 3, Français, capteur%20passif
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- senseur passif 2, fiche 3, Français, senseur%20passif
à éviter
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux grands types de capteurs, les passifs et les actifs. Les premiers utilisent des films photographiques avec des caméras à objectifs et filtres multiples [...] Les capteurs à balayage ou scanners [...] captent des informations dans les différentes bandes spectrales du visible et de l'infra-rouge [...] cela recueille ce qui existe déjà en matière de rayonnements, d'où l'épithète "passif". 3, fiche 3, Français, - capteur%20passif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Instrumentos científicos
- Dispositivos de seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- detector pasivo
1, fiche 3, Espagnol, detector%20pasivo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fiscal Policy Officer
1, fiche 4, Anglais, Fiscal%20Policy%20Officer
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms confirmed by the Department of Finance Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Fiscal%20Policy%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agent de la fiscalité
1, fiche 4, Français, Agent%20de%20la%20fiscalit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Agente de la fiscalité 1, fiche 4, Français, Agente%20de%20la%20fiscalit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- counter 1, fiche 5, Anglais, counter
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compteur 1, fiche 5, Français, compteur
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- atmospheric extinction coefficient 1, fiche 6, Anglais, atmospheric%20extinction%20coefficient
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coefficient d'absorption atmosphérique
1, fiche 6, Français, coefficient%20d%27absorption%20atmosph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(transmissomètre). 1, fiche 6, Français, - coefficient%20d%27absorption%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Economics
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Objectives and Content of the Preliminary Interview
1, fiche 7, Anglais, Objectives%20and%20Content%20of%20the%20Preliminary%20Interview
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Research Papers 92-07 published by Statistics Canada in Survey of Labour and Income Dynamics. 1, fiche 7, Anglais, - Objectives%20and%20Content%20of%20the%20Preliminary%20Interview
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économie nationale et internationale
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Les objectifs et le contenu de l'interview préliminaire
1, fiche 7, Français, Les%20objectifs%20et%20le%20contenu%20de%20l%27interview%20pr%C3%A9liminaire
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Document de recherche 92-08 publié par Statistique Canada dans le cadre de l'Enquête sur la dynamique du travail et du revenu. 1, fiche 7, Français, - Les%20objectifs%20et%20le%20contenu%20de%20l%27interview%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Constitutional Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- head of section
1, fiche 8, Anglais, head%20of%20section
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Metonym 1, fiche 8, Anglais, - head%20of%20section
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Where subsections deal with different subjects or heads, they may ne referred to as heads. 2, fiche 8, Anglais, - head%20of%20section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit constitutionnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- paragraphe d'un article
1, fiche 8, Français, paragraphe%20d%27un%20article
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La première division d'un article. 2, fiche 8, Français, - paragraphe%20d%27un%20article
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compensating tariff indemnity 1, fiche 9, Anglais, compensating%20tariff%20indemnity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
source: UIC-75, 390-1, 7. 1, fiche 9, Anglais, - compensating%20tariff%20indemnity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indemnité compensatrice tarifaire 1, fiche 9, Français, indemnit%C3%A9%20compensatrice%20tarifaire
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Indemnités destinées à compenser en totalité ou en partie, la charge résultant de mesures imposées par les interventions des pouvoirs publics dans la fixation des tarifs de transports. Source: UIC-80, 390-1, 22. 1, fiche 9, Français, - indemnit%C3%A9%20compensatrice%20tarifaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence designer
1, fiche 10, Anglais, artificial%20intelligence%20designer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AI designer 2, fiche 10, Anglais, AI%20designer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Artificial intelligence designers often consider complexity to be part of the nature of intelligence. They build their systems out of logical entities (such as gates, or threshold logic elements), using some mixture of hardware and software to develop complex logical systems. 3, fiche 10, Anglais, - artificial%20intelligence%20designer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concepteur en intelligence artificielle
1, fiche 10, Français, concepteur%20en%20intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conceptrice en intelligence artificielle 1, fiche 10, Français, conceptrice%20en%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
- concepteur en IA 2, fiche 10, Français, concepteur%20en%20IA
correct, nom masculin
- conceptrice en IA 3, fiche 10, Français, conceptrice%20en%20IA
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Concepteur, conceptrice en intelligence artificielle. Cette personne conçoit et développe des logiciels informatiques ou des procédés d'automatisation capables de raisonnement ou d'apprentissage afin d'offrir des outils performants dans de nombreux domaines tels que la finance, la robotique, les jeux, le traitement du langage et la production industrielle. 1, fiche 10, Français, - concepteur%20en%20intelligence%20artificielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :